TEXTOS
BILINGÜES
TEXTO
8
سَـفـَر طـَويـل |
Un largo viaje
|
- سامي:
لـَـقـَـدْ بَـقـيــتَ غـائِـبـًا عَـن البَــلـَد مُــدّة
طـَويـلـة... |
Sami: Has permanecido ausente
del país mucho tiempo... |
- خـوان: أجَـل،
فـَـــنـَحْـنُ اليَـوْم في نِـهـايـة شَـهـر أكـْتـوبَـر، وَقـَدْ
سـافـَـرْتُ في بـِـدايـة شَـهْـر جْـوان |
Juan: Así es, pues estamos hoy a finales del mes de
octubre, y me fui de viaje a principios del mes de junio |
- سامي: إذن،
تـَـغـَـيَّــبْــتَ مُــدّة خَـمْـسـة أشْـهُـر |
Sami: Entonces, has estado
ausente un periodo de cinco meses |
- خـوان:
بـِـالضَّـبْـط، مُـدّة طـَويلة، دونَ أن أمْـكـُث في نـَـفـْـس
المـَكـان أكـْثـَـر مِـن بـِضْـعـة أيّـام |
Juan: Exactamente; mucho tiempo, sin quedarme en el
mismo sitio más que varios días |
- سامي:
رَأيْـتَ، بـِلا شَـكّ، عَـدَدًا وافِـرًا مِـن الأشْـيـاء الجَـديـدة
وَاِلـْـتـَقـَيْـتَ بـِـالكـَثـيـر مِـن النـّاس الجُـدُد |
Sami: Habrás visto, sin duda,
una gran cantidad de cosas nuevas y te habrás encontrado con mucha
gente nueva |
- خـوان:
صَـحـيـح، وَبـِـالإضـافـة إلى ذلِـك، أتـَكـَلـَّم العَـرَبـيـة! |
Juan: Correcto; y además de eso, ¡hablo árabe! |
- سامي:
أهَــنـِّـئـُــكَ بـِـذلِـك... الواقِـع أنـَّني أراقِـبُـك مُـنـْذ
وُصـولِــك وَألاحِـظ أنـَّك مـا نـَسـيـتَ مـا تـَعَـلـَّمْـتـَــهُ
في السَّـنـة المـاضـيـة، بـَل قـَطـَعْـتَ شَـوْطـًا بَـعـيـدًا في
مُـمـارَسـة اللـُّغـة |
Sami: Te felicito por ello...
El hecho es que te vigilo desde tu llegada y observo que no has
olvidado lo que aprendiste el año pasado; es más, que has progresado
mucho en la práctica de la lengua |
- خـوان: تـُرى
كـَيْـفَ أنـْسـى مـا تـَعَـلـَّمْـتـُـهُ مِـنـْـهـا وَأنـا لـَمْ
أسـافِــر إلاّ في البُـلـْدان العَـرَبـيّـة وَلـَم أتـَـكـَـلـَّـم
إلاّ مَـعَ عَـرَب وَبـِــاللـُّغـة العَـرَبـيّـة؟
|
Juan: ¿Cómo podría haber olvidado lo que he aprendido
de ella si no he viajado más que por países árabes y no he hablado
más que con árabes y en lengua árabe? |
بَـقـى –
يَـبْـقـى
quedarse, permanecer
بَـقـاء
estancia, permanencia
بـاقـي
permanente
بَـقـيّـة
resto
سـافـَرَ –
يُـسـافِـر
ir de viaje, viajar
سَـفـَر
viaje
مُـسـافِـر
viajero
تـَغـَـيَّـبَ
– يَـتـَغـَـيَّـب
ausentarse, faltar
غـائِـب
ausente
غَـيْـبـة
ausencia
مَـكـَثَ –
يَـمْـكـُث
permanecer, quedarse
رَأى –
يَـرى
ver
رُؤْيـة visión
رَأي
opinión
إلـْـتـَقـى –
يَـلـْتـَقـي
verse, encontrarse
(نـَلـْتـَقـي غـَدًا
nos vemos mañana)
تـَكـَلـَّمَ –
يَـتـَكـَلـَّم
hablar
كـَلام
habla, discurso
كـَلِـمـة
palabra
هـَنـَّأ –
يُـهَـنـِّئ
felicitar
تـَهـْـنِـئـة
felicitación (هـَنـيـئـًا
لـَـك
¡enhorabuena!)
راقـَبَ –
يُـراقِـب
vigilar, controlar
مُـراقـَبـة
vigilancia, control
مُـراقِـب
vigilante, controlador
لاحَـظَ –
يُـلاحِـظ
observar
مُـلاحَـظـة
observación
نـَـسِـيَ –
يَـنـْسـى
olvidar
نِـسْـيـان
olvido
تـَعَـلـَّمَ –
يَـتـَعَـلـَّم
aprender
تـَعَـلـُّم
aprendizaje
مُـتـَعَـلـِّم
aprendiz
قـَطـَعَ –
يَـقـْطـَع
cortar (قـَطَـعَ
شَـوْطـًا
avanzar)
مـارَسَ –
يُـمـارِس
practicar
مُـمـارَسـة
práctica
بـِـالمُـمـارَسـة
|