Lección 12

 

 

Diálogo 1

فـي الفـُـنـْـدُق      En el hotel

 

هـَـذا فـُـنـْـدُق "النـَّجْـمة" في الخـَرْطـوم، عاصِـمة السّـودان. الفـُـنـْـدُق فـي شـارِع النـّـيـل. يـوسُـف في الفـُـنـْدُق أمام مَـكـْتـَـب الإسْــتِــقـْـبـال

Este es el hotel “la Estrella” en Jartum, capital de Sudán. El hotel está en la calle del Nilo. Yusuf está en el hotel, delante del despacho de recepción

مُـوَظـَّف الإسْـتِـقـْبـال: أهـْـلاً وَسَـهْـلاً

Empleado de recepción: Hola

يـوسـف: غـُـرْفـة، مِـن فـَـضْـلِــك

Yusuf: Una habitación, por favor

المُـوَظـَّف: لِـــشـَخـْـص واحِـد؟

Empleado: ¿Para una sola persona?

يـوسـف: نـَعَـم، بـِــحَـمّـام

Yusuf: Sí, con cuarto de baño

المُـوَظـَّف: عِـنـْـدي غـُـرْفـة لِــــشَـخـْـص واحِـــد، فـيـهـا حَـمّـام، سِــعْــرُهـا أرْبَـعـون جُــنـَـيْـهـًا

Empleado: Tengo una habitación para una sola persona, en ella hay cuarto de baño, su precio es cuarenta libras

يـوسـف: طـَيِّـب

Yusuf: Bien, vale

المُـوَظـَّف: مِـن فـَـضْـلِـك، اِسْـمُـك، وَعُـنـْـوانـُـك، وَوَظيـفـَـتـُك، وَجـِنـْـسِـيَّـتـُك، وَرَقـْم جَواز السَّـفـَر

Empleado: Por favor, tu nombre, tu dirección, tu empleo, tu nacionalidad y el número de pasaporte

يَـكـْـتـُـب يـوسُـف اِسْـمَــهُ وَعُـنـْوانـَـهُ وَوَظـيـفـَتـَهُ وَجـِنـْسِـيَّـتـَــهُ وَرَقـْـم الجَـواز

Yusuf escribe su nombre, su dirección, su empleo, su nacionalidad y el número de pasaporte

المُـوَظـَّـف: غـُـرْفـة رَقـْم مِـائـة وَخـَـمْـسـة. هـَـذا هُـوَ المِـفـْـتـاح

Empleado: Habitación número ciento cinco. Esta es la llave

يـوسُـف يَـدْخـُـل الغـُـرْفـة. فـي الغـُـرْفـة سَـريـر، وَخِــزانـة، وَطـاولـة، وَكـُـرْسِـيّ، وَهـاتِـــف، وَتِــلـيــفِــزْيــون، وَحَـمّـام. الغـُـرْفـة مُــــريــحــة وَجَـمـيـلـة وَنـَـظـيـفـة وَواسِـعـة

Yusuf entra en la habitación. En la habitación hay una cama, un armario, una mesa, una silla, un teléfono, una televisión y un cuarto de baño. La habitación es cómoda, bonita, limpia y amplia

 فـُـنـْـدُق = نـُـزْل ؛ غـُـرْفـة = حُــجْـرة ؛ حَـسَـن = طـَـيِّـب ؛ سِـعْــر = ثـَـمَـن ؛ وَظـيـفـة = مِـهْـنـة ؛ هـاتِـف = تِـلـيـفـون ؛ تِـلـيـفِـزيـون = تـَلـْـفـَـزة = تِـلـْـفـاز

 فـُـنـْـدُق مُـريـح – الفـُـنـْـدُق مُـريـح – غـُرْفـة مُـريـحـة – الغُـرْفـة مُـريـحـة – مَـطـار واسِـع – المَـطـار واسِـع – مَـطـْـعَـم نـَظـيـف – المَـطـْـعَـم نـَظـيـف – مَـكـان جَـمـيـل – المَـكـان جَـمـيـل – مَديـنـة جَـمـيـلـة – المَـديـنـة جَـمـيـلـة

 فـُـنـْـدُقٌ مُـريـحٌ – الفـُـنـْـدُقُ مُـريـحٌ – غـُرْفـة ٌ مُـريـحـة ٌ – الغُـرْفـة ُ مُـريـحـة ٌ – مَـطـارٌ واسِـعٌ – المَـطـارُ واسِـعٌ – مَـطـْـعَـمٌ نـَظـيـفٌ – المَـطـْـعَـمُ نـَظـيـفٌ – مَـكـانٌ جَـمـيـلٌ – المَـكـانُ جَـمـيـلٌ – مَديـنـة ٌ جَـمـيـلـة ٌ – المَـديـنـة ُ جَـمـيـلـة ٌ

 مـاذا في الغـُرْفـة؟ – في الغـُرْفـة سَـريـر – مـاذا في الخِـزانـة؟ – في الخِـزانـة مَـلابـِـس – كـَم سِـعْـر الغـُرْفـة؟ – سِـعْـرُهـا أرْبـَـعـون جُـنـَـيْـهـًا = بـِـكـَم الغـُرْفـة؟ – الغـُرْفـة بـِــأرْبَـعـيـن جُـنـَـيْـهـًا

 مـا اِسْـمُـك؟ – اُكـْـتـُـب اِسْـمَـك في هَـذِهِ البـِطـاقـة! – مـا اِسْـمُـهُ؟ – هُـوَ يَـكـْتـُب اِسْـمَـهُ – اِسْـمُـهـا فـاطِـمـة – اُكـْـتـُـب اِسْـمَـهـا هُـنـا!

       

Diálogo 2

 

فـي الفـُـنـْـدُق مِـنْ جَـديـد

 

EN EL HOTEL DE NUEVO

جـون: أهـْـلاً

John: Hola

مَوَظـَّف الإسْتِعْلامات: مَـرْحَـبـًا

Empleado de información: Hola

جـون: هـَل لـَـدَيْـك غـُرْفـة؟ إذا كـانَ بـِــالإمْـكـان، غُـرفـة مَـعَ حَـمّـام

John: ¿Tiene una habitación? Si es posible, una habitación con cuarto de baño

المُوَظـَّف: حَـسَـنـًا، غـُرْفـة مَـعَ حَـمّـام. رَقـْم مِـئـة (مـائـة)

Empleado: Bien, una habitación con cuarto de baño. Habitación cien

جـون: هَـل فـيـهـا هـاتِـف أيْـضـًا؟

John: ¿Tiene teléfono también?

المُوَظـَّف: لا، مَـعَ الأسَـف. هَـل مَـعَــك حَـقـيـبـة؟

Empleado: No, lamentablemente. ¿Tiene maleta?

جـون: نـَعَـم، حَـقـيـبَـتـان وَمَـحْـفـَظـة صَـغـيـرة

John: Sí, dos maletas y un maletín pequeño

المُوَظـَّف: مـا اِسْـمُــك، مِـن فـَضْـلِــك؟

Empleado: ¿Cuál es tu nombre, por favor?

جـون: جـون أدامـس

John: John Adams

المُوَظـَّف: هَـل أنـتَ إنـْـكـلـيـزي؟

Empleado: ¿Eres inglés?

جـون: لا، أنـا أمـريـكـي

John: No, soy americano

المُوَظـَّف: أهْـلاً وَسَـهْـلاً. هَـل أنـتَ سـائِـح؟

Empleado: Bienvenido. ¿Eres turista?

جـون: لا، أنـا طـالِـب. اُريـد أنْ أتـَـعَـلـَّـم العَـرَبـيـة

John: No, soy estudiante. Quiero aprender árabe

 

عِـنـْـدَمـا سـافـَرَت كـَرْمِـن إلى العَـقـَـبـة عَـلى البَـحْـر الأحْـمَـر أقـامَــت في فـُـنـْـدُق مِـن الدَّرَجـة المُـمْـتـازة. وَكـانَ في الغـُـرْفـة حَـمّـام وَهـاتِـف وَكـُـلّ المُـسْـتـَـلـْـزَمـات الحَـديـثـة. وَدَفـَـعَــت سَـبْـعـة دَنـانـيـر في اللـَّـيْـلـة لِلـغـُـرْفـة مَـعَ الفـَـطـور. كـَرْمِـن سـائِـحـة مِـن إسْـبـانـيـا تـُدَرِّس تـاريـخ الشـَّـرْق الأوْسَـط في جـامِـعـة لـَـنـْـدَن. وَكـانـَـت قـَـدْ كـَتـَـبَـت كِـتـابـًا عَـن تـاريـخ البَـتـْـراء في الأرْدُن.

 Cuando Carmen viajó a Aqaba, en el Mar Rojo, se instaló en un hotel de primera categoría. En la habitación había cuarto de baño, teléfono, y todas las comodidades modernas. Pagó siete dinares la noche por la habitación con el desayuno. Carmen es una turista de España que enseña historia de Oriente Medio en la Universidad de Londres. Había escrito un libro sobre la historia de Petra, en Jordania.

خـارِج (el) extranjero أجْـنـَـبـي (un) extranjero سـائِـح turista سِـيـاحـة turismo مَـكـْـتـَب سِـيـاحـة oficina de turismo وَكـالـة سِـيـاحـة agencia de turismo مِـنـْطـَـقـة سِـيـاحِـيّـة zona turística دَلـيـل guía إسْـتِـعْـلامـات información(es)  مَـعْـلـومـات datos إرْشـادات indicaciones, instrucciones فـُـنـْـدُق hotel نـُـزْل hotel إقـامـة estancia مُـوَظـَّـف empleado مَـسْـؤول responsable   

 Diálogo 3

- يَــخْــرُج كـَريـم مِـن الجـامِـعـة وَيَــذهَـــب مَـــــعَ ســالِـم وَرَشـيـد إلــــــــــــى مَــقـْــهـى "الأمــيــر". يَـدْخُـلـون المَـقـهـى وَيَـجْـلِـسـون إلى طـاولـة. يَــسْــتـَــقـْـبـِـل صـاحِـب المَـقـهـى الرِّفـاق الثـَّلاثـة:

Karim sale de la Universidad y va con Sâlim y Rashìd a la cafetería “El Emir”. Entran en la cafetería y se sientan a una mesa. El dueño de la cafetería recibe a los tres camaradas:

صاحِب المَقهى: أهْـلاً! مـاذا تـَـشْــرَبــون؟

El dueño de la cafetería: Hola, ¿qué vais a beber?

كـَريم: أنـا، فِــنـْجـان قـَهـْـوة، مِـن فـَضْــلِــك

Karim: Yo, una taza de café, por favor

رَشيد: وَأنـا سَـــأشْــرَب كـَـأس شـــــــــــاي

Rashid: Y yo voy a beber un vaso de té

سالِم: وَأنـا أيْــضـًا

Sâlim: Y yo también

- يَـشْــرَبـون، ثـُـمَّ يَــقـول كـَريـم:

Beben, y luego Karim dice:

كـَريم: اُفّ! كـانَ دَرْس اليَــوْم صَـعْــبـًا. لا أفـْــهَــم شَــيْــئـًا مِـن الفـَلـْسَـفـة الألـْمـانـيـة

Karim: ¡Uf! La clase de hoy era difícil. No entiendo nada de la filosofía alemana

رَشيد: إذن، سَـــــــــــنـَـسْــتـَــريـح الآن مِـن دُروس الجـامِـعـة وَنـَلـْعَـب الطـّاولـة

Rashid: Entonces, vamos a descansar ahora de las lecciones de la Universidad, y juguemos a la mesa (cartas)

سالِم: وَاللـَّهِ! فـَـلـْسَـفـة رَشـيد جَــيِّــدة! سَـــــنـَلـْعَـب مَـعـًا وَنـُـدَخـِّـن نـارجـيـلـة

Salim: Por Dios, la filosofía de Rashid es buena. Vamos a jugar juntos y fumemos una narguila

كـَريم: أهْـلاً بـِــــفـَلـْسَـفـة الطـّاولـة والنـّارجـيـلة!

Karim: ¡Bienvenida sea la filosofía de la mesa y la narguila!

يَــجْــلِــس كـَريـم أمـامَ بـاب بَـيْـتِــــهِ وَيَـــنـْـظـُـر إلى الشـّـارع، فـَــــــيَـرى سَــيّـارة جَـديـدة وَفــيـــــــهـا رَفـيـقـُـــهُ سـالِـم. كـَريـم يَـــقـوم وَيَـــصـيـح بـِـــهِ:

Karim está sentado frente a la puerta de su casa y mira hacia la calle, y ve un coche nuevo y en él está su camarada Sâlim. Karim se levanta y le grita:

كريم: يـا سـالِـم، أهْـلاً بـِـك! لـَـكَ سَــيـّـارة جَـمـيـلـة

Karim: ¡Sâlim! ¡Hola! Tienes un bonito coche

سالم: نـَعَـم، أســوق سَـيّـارة أبـي الجَـديـدة اليَـوْم

Salim: Sí, hoy estoy conduciendo el nuevo coche de mi padre

كريم: وَاللـَّهِ! هِـيَ جَـمـيـلـة وَطـَويـلـة وَأرى فـيـــــهـا الرّاديــو. مَــبْــروك!

Karim: Por Dios, es bonito y largo, y veo en él la radio. Felicidades

سالم: يـا كـَريم، هَــل تـَـذهَـب مَـعـي إلى الجَـبَـل غـَـدًا؟

Salim: Karim, ¿te vienes conmigo a la montaña mañana?

كريم: كـَيْـفَ تـَـذهَــب إلى هُـنـاك؟ بـِـــسَـيّـارَتِــــك؟

Karim: ¿Como vas a ir allí? ¿Con tu coche?

سالم: لا، سَــــنـَرْكـَب البـاص، أنـا وَلـَيْـلـى وَجَـمـيـلـة

Salim: No, tomaremos el autobús, yo, Laila y Yamila

كريم: آه! تـَـذهَــب جَـمـيـلـة مَـعَـــك؟ جَـيِّـدًا. وَمـاذا سَـــتـَـفـْـعَــلــون فـي الجَـبَـل؟

Karim: ¡Ah! ¿Va Yamila contigo? Bien. ¿Y qué vais a hacer en la montaña?

سالم: سَــــنـَـمْــشــي وَنـَـسْــتـَــريــح. عَــمـَّــتــــــــي تـَسْـكـُن هُـنـاك. سَــــــنـَـزورُهـا ونـَـبـيـت عِـنـْـدَهـا

Salim: Andaremos y descansaremos. Mi tía vive ahí. La visitaremos y pasaremos las noche en su casa

كريم: جَـيِّـدًا. سَــــأذهَــب مَـعَــــــكـُم

Karim: Bien. Iré con vosotros

سالم: إذن إلـى اللـِّـقـاء غـَــدًا

Salim: Entonces, hasta mañana

كريم: إلـى اللـِّـقـاء يـا سـالِـم

Karim: Hasta mañana, Salim

 

EJERCICIOS

 1- Vocaliza completamente las siguientes frases y pon entre paréntesis las preposiciones que faltan:

 يـحـضـر سـمـيـر (...) درس التـاريـخ (...) كـريـم (...) الجـامـعـة، ثـم يـذهـبـان مـعـا (...) مـقـهـى "الأمـيـر"؛ إلى اللـقـاء، يـا جـمـيـلـة!؛ سـتـخـرجـان (...) البـيـت وتـركـبـان البـاص (...) شـارع المـدرسـة (...) شـارع تـونـس؛ نـنـزل (...) البـاص ونـدخـل (...) الجـامـعـة؛ يـتـكـلــم الآن (...) العـربـيـة (...) سـمـيـر؛ يـقـول المـعـلــم (...) الطـالـب: تـرجـم الجـمـلـة (...) الفـرنـسـيـة؛ دخـل (...) مـقـهـى (...) الجـامـعـة؛  يـكـتـب مـحـمـد جـمـلـة (...) السـبـورة

 يَـحْـضُـرُ سَـمـيـرٌ (×) دَرْسَ التـّاريـخ ِ(مَـعَ) كـريـم ٍ(في) الجـامِـعـةِ، ثــُمَّ يَـذهَـبـانِ مَـعـًا (إلى) مَـقـْهـى "الأمـيـرِ"؛ إلى اللـِّقـاءِ، يـا جـمـيـلـة ُ!؛ سَـتـَخـْرجـانِ (مِـن) البَـيْـتِ وَتـَرْكـَبـانِ البـاصَ (مِـن) شـارِعِ المَـدْرَسـةِ (إلى) شـارِعِ تـونِـسَ؛ نـَنـْزِلُ (مِـن) البـاصِ َونـَدْخُـلُ (×) الجـامِـعـة َ؛ يَـتـَكـَلـَّـم الآنَ (بـِـ)العـربـيـة (مَـعَ) سَـمـيـرٍ؛ يَـقـولُ المُـعَـلـِّـمُ (لِــ)لطـّالِـبِ: تَـرْجـِم الجُـمْـلـة َ(إلى/ مِـن) الفـَرَنـْسِـيَّـة َ؛ دَخَــلَ (×) مَـقـْهـى (×) الجـامِـعـةِ؛  يَـكـْـتـُبُ مُـحَـمَّـدٌ جُـمْـلـة ً(عَـلى) السَّـبّـورةِ

 

2- Pon el adjetivo que hay entre paréntesis en el lugar que le corresponde dentro de la frase:

 (صَـعْـب): يَـدْرُسُ دَرْسـًا؛ (كـَبـيـر): بَـيْـروتُ مَـديـنـة ٌ؛ (خـامِـس): يَـكـْتـُبُ الطـّالِـبُ الدَّرْسَ؛ (جَـمـيـل): يَـسْـكـُنُ بَـيْـتـًا؛ (عَـرَبـيّ): هَـلْ تـَعْـرِفُ الفـَيْـلـَسـوفَ اِبْـنَ سـيـنـا؟

يَـدْرُسُ دَرْسـًا صَـعْـبـًا ؛ بَـيْـروتُ مَـديـنـة ٌ كـَبـيـرة ٌ؛ يَـكـْتـُبُ الطـّالِـبُ الدَّرْسَ الخـامِـسَ؛ يَـسْـكـُنُ بَـيْـتـًا جَـمـيـلاً ؛هَـلْ تـَعْـرِفُ الفـَيْـلـَسـوفَ العَـرَبـيَّ اِبْـنَ سـيـنـا؟

 

3- Pon en pasado las siguientes frases y vocalízalas:

 يـشـرَب كـأس شـاي؛ يـسـكـُن البـيـت الكـبـيـر؛ يـسـوق سـيـارة جـديـدة؛ يـسـوق السـيـارة الجـديـدة؛ يـذهَـب إلى المـقـهـى الجـديـد؛ يُـَدخـِّن نـارجـيـلـة؛ يـنـظـُر إلى صـاحـب المـقـهـى

 شَـِربَ كـَـأسَ شــاي ٍ؛ سَـكـَـنَ البَـيْــتَ الكـَبــيـرَ؛ ســاق سَـيّــارة ً جَـديــدة ً؛ ســــاقَ السَّـيّـارة َ الجَـديـدة َ؛ ذهَـــبَ إلى المَـقـْـهـى الجَـديـدِ؛ دَخـَّـنَ نـارْجـيـلـة ً؛ نـَظـَرَ إلى صـاحِـبِ المَـقـْهـى

 

4- Dale la forma que les conviene a los adjetivos que están entre paréntesis:

 هَـلْ تـَفـْهَـمـونَ الجُـمْـلـة َ (ثـانـي)؟؛ نـَـسـوقُ سَـيّـارة ً(جَـديـد)؛ تـَـقـْرَئـيـن كِـتـابـًا (طـَويـل)؛ تـَكـْتـُبـون رِسـالـة ً (طـَويـل)؛ يـَدْرُسْـنَ اللـُّـغـة َ(عَـرَبـي)؛ يَـتـَعَـلـَّمـون الدَّرْسَ (صَـعْـب)؛ لا يَـفـْهَـمْـنَ الكـَلِـمـة َ (سَـهْـل)

هَـلْ تـَفـْهَـمـونَ الجُـمْـلـة َ الثـّانـيـة َ؟؛ نـَـسـوقُ سَـيّـارة ًجَـديـدة ً؛ تـَـقـْرَئـيـن كِـتـابـًا طـَويـلاً؛ تـَكـْتـُبـون رِسـالـة ً طـَويـلـة ً؛ يـَدْرُسْـنَ اللـُّـغـة العَـرَبـيـة َ؛ يَـتـَعَـلـَّمـون الدَّرْسَ الصَّـعْـبَ؛ لا يَـفـْهَـمْـنَ الكـَلِـمـة َ السَّـهْـلـة َ

 

5- Sustituye los pronombres personales entre paréntesis por los posesivos que les corresponden:

 مُـعَـلـِّـم (نـَحـنُ)؛ أسـتـاذ (أنـتـُم)؛ بـَيـت (أنـا)؛ فِـنـجـان (هـو)؛ كـَأس (أنـتِ)؛ بـاب (هـي)؛ أب (أنـا)؛ أخْـت (أنـتـُـمـا)؛ دَرْس (أنـتـُـنَّ)؛ سَـيّـارة (أنـتَ)؛ كِـتـاب (هُـنَّ)؛ يَـشْـرَبُ القـَهْـوة َ مَـعَ (هُـم)؛ يَـقـول لِـ (هِـيَ): أهْـلاً بـِـ (أنـتِ)؛ مِـن فـَضْـل (أنـتَ)؛ مِـن فَـضْـل (أنـتـُم)؛ السَّـلامُ عَـلى (أنـتـُم)؛ سَـيَـبـيـتُ عِـنـدَ (نـحـنُ)؛ سَــأزور (هـو) غـَدًا في المَـسـاءِ، إنْ شـاءَ اللـَّهُ؛ جَـلـَسَ أمـامَ (هـو) وَقـالَ لِـ (هـو): مَـبْـروك!؛ نـَدْرُسُ دُروس (نَـحـنُ) مًـعـًا؛ لِـ (هُـنًّ) بَـيـتٌ جَـديـدٌ؛ أعْـرِف (أنـتـُنَّ)    

مُـعَـلـِّـمُـنـا؛ أسـتـاذ ُكـُمْ؛ بـَيـتـي؛ فِـنـجـانـُهُ؛ كـَأسُـكِ؛ بـابُـهـا؛ أبـي؛ أخْـتـُـكـُمـا؛ دَرْسُـكـُنَّ؛ سَـيّـارتـُـكَ؛ كِـتـابـُـهُـنَّ؛ يَـشْـرَبُ القـَهْـوة َ مَـعَـهُـم؛ يَـقـول لـَـهـا: أهْـلاً بـِـكِ؛ مِـن فـَضْـلِـكَ؛ مِـن فَـضْـلِـكـُم؛ السَّـلامُ عَـلـَيْـكـُم؛ سَـيَـبـيـتُ عِـنـدَنـا؛ سَــأزورُهُ غـَدًا في المَـسـاءِ، إنْ شـاءَ اللـَّهُ؛ جَـلـَسَ أمـامَـهُ وَقـالَ لـَـهُ: مَـبْـروك!؛ نـَدْرُسُ دُروسَـنـا مًـعـًا؛ لـَـهُـنًّ بَـيـتٌ جَـديـدٌ؛ أعْـرِفُـكـُنَّ    

 

6- Posesivos. Elige entre las terminaciones -hu, -hum, -hunna, -humâ o -hi, -him, -hinna, -himâ.

 يَـجْـلِـسُ مَـعَــهـم؛ هُـوَ مُـعَـلـِّـمُـــه؛ لـَــهـم بَـيْـتٌ جَـمـيـلٌ؛ يَـسْـكـُنُ فـيــه؛ سَـيّـارَتـُــه صَـغـيـرة ٌ؛ هُـوَ في بَـيْـتِـــه مَـعَ صَـديـقِــه؛ نـَذهَـبُ مَـعَـــهـنَّ؛ يَـتـَكـَـلـَّـمْـنَ مَـعَ أخْـتِـــهـنَّ؛ يَـشْـرَبـونَ كـُؤوسَــهـم؛ يَـبـيـتـونَ عِـنـدَ عَـمِّـــهـم؛ نـَذهَـب مَـعَـــهـمـا؛ يَـزورُهـمـا في بَـيْـتِـــهـمـا

 يَـجْـلِـسُ مَـعَــهُـم؛ هُـوَ مُـعَـلـِّـمُـــهُ؛ لـَــهُـم بَـيْـتٌ جَـمـيـلٌ؛ يَـسْـكـُنُ فـيــهِ؛ سَـيّـارَتـُــهُ صَـغـيـرة ٌ؛ هُـوَ في بَـيْـتِـــهِ مَعَ صَـديـقِــهِ؛ نـَذهَـبُ مَـعَـــهُــنَّ؛ يَـتـَكـَـلـَّـمْـنَ مَـعَ أخْـتِـــهـِـنَّ؛ يَـشْـرَبـونَ كـُؤوسَــهُـم؛ يَـبـيـتـونَ عِـنـدَ عَـمِّـــهـِـم؛ نـَذهَـب مَـعَـــهُـمـا؛ يَـزورُهُـمـا في بَـيْـتِـــهـِـمـا

 

6- Niega las siguientes frases.

 هُـوَ طـالِـبٌ؛ هُـوَ أمـامَــنـا؛ هُـوَ صـاحِـبُ مَـقـهـى؛ هُـوَ في الجـامِـعـةِ؛ هُـوَ مَـعَ صَـديـقي؛ هُـوَ مُـدَرِّسٌ؛ هُـوَ مُـمْـتـازٌ؛ هُـوَ كـَبـيـرٌ جـِـدًّا

 هُـوَ لَـيْـسَ طـالِـبـًا؛ هُـوَ لَـيْـسَ أمـامَــنـا؛ هُـوَ لَـيْـسَ صـاحِـبَ مَـقـهـى؛ هُـوَ لَـيْـسَ في الجـامِـعـةِ؛ هُـوَ لَـيْـسَ مَـعَ صَـديـقي؛ هُـوَ لَـيْـسَ مُـدَرِّسـًا؛ هُـوَ لَـيْـسَ مُـمْـتـازًا؛ هُـوَ لَـيْـسَ كـَبـيـرًا جِـدًّا

 

7- kâna significa era, estaba; sayakûn significa será, estará. Pon las siguientes frases en pasado y después en futuro.

 هُـوَ طـالِـبٌ؛ هُـوَ أمـامَــنـا؛ هُـوَ صـاحِـبُ مَـقـهـى؛ هُـوَ في الجـامِـعـةِ؛ هُـوَ مَـعَ صَـديـقي؛ هُـوَ مُـدَرِّسٌ؛ هُـوَ مُـمْـتـازٌ؛ هُـوَ كـَبـيـرٌ جـِـدًّا

هُـوَ كـانَ طـالِـبـًا / سَـيَـكـونُ طـالِـبـًا؛ هُـوَ كـانَ أمـامَــنـا / سَـيَـكـونُ أمـامَـنـا؛ هُـوَ كـانَ صـاحِـبَ مَـقـهـى / سَـيَـكـونُ صـاحِـبَ مَـقـْهـى؛ هُـوَ كـانَ في الجـامِـعـةِ / سَـيـَكـونُ في الجـامِـعـةِ؛ هُـوَ كـانَ مَـعَ صَـديـقي / سَـيَـكـونُ مَـعَ صَـديـقـي؛ هُـوَ كـانَ مُـدَرِّسـًا / سَـيَـكـونُ مُـدَرِّسـًا؛ هُـوَ كـانَ مُـمْـتـازًا / سَـيَـكـونُ مُـمْـتـازًأ؛ هُـوَ كـانَ كـَبـيـرًا جِـدًّا / سَـيَـكـونُ كـَبـيـرًا جـِدًّا

 

© 2007 almadrasa.org Todos los derechos reservados.